jeudi 16 avril 2015

Tombes profanées : Le "politiquement correct " ...



Des réseaux sociaux s'étonnent que l'on n'utilise pas unanimement le terme "profanation" à propos des 200 tombes saccagées hier à Castres dans le département du Tarn . Quelques uns regrettent que tel magazine ait employé le terme "vandalisé" au lieu de "profané". 

 Un lecteur d'un journal régional en ligne s'étonnait de ce que l'on ne parle de profanation que lorsqu'il s'agit de tombes musulmanes ou juives alors que des médias s'en tiendraient à évoquer des actes de vandalisme ou de saccage lorsqu'il s'agit d'un cimetière lambda .

J'imagine que le "politiquement correct" aurait dû conduire à employer la même expression . Mais pour autant parle-t-on souvent de tombes "chrétiennes" ?

La dimension religieuse s'est estompée alors même que l'expression "carré musulman" ou "juif" acquiert de suite cette dimension puisqu'elle renvoie étymologiquement à une religion. Il y a là un marqueur relevant du sacré comme l'exprime la racine du terme profaner  : pro-fanum .

Le "politiquement correct" n'aurait pas dû faire de distinction .

Aucun commentaire: